སྒྲོལ་མའི་གསོལ་འདེབས་འཇིགས་པ་མྱུར་སྐྱོབ། །
Quick Protection from Fear: A Prayer to Tāra
By Jamgön Ju Mipham Rinpoche I
ཨོཾ། ཕྱག་འཚལ་རྗེ་བཙུན་ཏྰ་རེ་ལྷ་མོ། །
OM: CHHAG-TS’HÄL JE-TSÜN TĀ-RE LHA-MO
OM: I pay homage to you, Illustrious One, goddess of TĀRE,
ཏུཏྟྰ་རེ་ཞེས་གདུང་བ་ཀུན་སྐྱོབ། །
TUTTĀRE ZHEY DUNG-WA KÜN KYOB
Saying TUTTĀRE, you protect from all anguish,
ཐུགས་རྗེ་ཐོགས་མེད་ཏུ་རེ་དཔའ་མོས། །
T’HUG-JE T’HOG-MEY’ TURE PAMÖ
Your compassion is unobstructed, O lady warrior of TURE:
བདག་ལ་གྲུབ་མཆོག་སྩོལ་ཅིག་སྭྰ་ཧྰ། །
DAG LA DRUB CHHOG TS’HÖL CHIG SVĀHĀ
Bestow supreme accomplishment upon me, SVĀHĀ!
ཨོཾ་ཏྰ་རེ་ཏུཏྟྰ་རེ་ཏུ་རེ་སྭྰ་ཧྰ། །
OM TĀRE TUTTĀRE TURE SVĀHĀ
མི་ཕམ་རིན་པོ་ཆེའི་གསུངས་བྱིན་རླབས་ཅན་ནོ། །
This is the blessing-imbued speech of Mipham Rinpoche.
Translated by Erick Tsiknpoulos (Sherab Zangpo).
Just a quick note that you incorrectly use “full shape” U+0FB0 TIBETAN SUBJOINED LETTER -A (ཏྰ་) instead of correct U+0F71 TIBETAN VOWEL SIGN AA (ཏཱ་) to mark length in transliterated Sanskrit.